|
Post by Admin on Apr 25, 2016 3:27:19 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Apr 25, 2016 3:27:33 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Apr 25, 2016 3:27:47 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Apr 25, 2016 3:27:59 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 16:53:47 GMT -5
Pl
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 16:53:56 GMT -5
Hb
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 16:54:06 GMT -5
QUESTION: Does Genesis 17:1 contradict John 1:18?No, when the Bible speaks of God " appearing" it means that there was manifestation of his glory, and this is usually given by means of an angelic representative of the Almighty ( possibly The Word: prehuman Jesus)
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 16:54:17 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 16:58:12 GMT -5
Gg
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 17:00:00 GMT -5
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 17:00:10 GMT -5
Hn
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 17:09:15 GMT -5
Gb
|
|
|
Post by Admin on Jan 29, 2020 17:09:27 GMT -5
QUESTION: Is the Hebrew El Shaddai more accurately translated as "the great breast"?There are a number of Christians proposing the theory that El Shaddai, translated by most bible translators at "Almighty [God]" is more accurately translated as "the Breasted One" (there are even those that go so far as to suggest that "el shaddai" could just as could be just as easily translated as " the big nipple") ; this being based on a theory that "shaddai" is related to the hebrew word for breast (Heb: shadh and shodh). While the exact derivation of the word Shaddai is indeed unclear why do respected bible scholars and bible translators reject the idea that the root meaning of "shaddai" is " breast" or "nipple"? SHADDAI breast or POWER?The few that favor the idea that shaddai is related to the hebrew for breast do so primarily on the basis that the two words sound alike. This is like suggesting that the root for "car" (automobile) comes from "carcass" (the dead body of an animal) because we can see the two words look and sound alike. While most words often do resemble their the word from which they are derived, it should not be considered a forgone conclusion since as the example above illustrates nearly all languages have homophones and homonym (words that sound or are written the same but have different meanings), in short just because "shadh" (breast) looks like "shaddai" it doesn't prove the two words are related. So apart from the homophonic similarities is there any actual evidence that "shaddai" does comes from "shadh"? In a word, no. There is nothing. Nothing in Hebrew tradition, linguistics or scholarly conclusions that indicate that "shaddai" is related to the word for breast (must less the english word "nipple"). THE SCHOLARLY VIEWAs has been mentioned by far the majority of scholars favor the idea that "shaddai" is related not to nipple, teat or breast but to power as even the most perfunctory of parousal respected Hebrew Lexicons will prove. Why is this the case? As the website "Hebrew4christians" admits, one reason is because ...: So it seems that as we move closer to the source by examining how ancient Hebrews themselves translated the word they favored the understanding that the "shaddai" is in fact related to the notion of power or force. This is evident by their choice of what they considered the greek equivalent "pantokrator" which basically means “Almighty,” or “All Powerful.” lending weight to the understanding of the Hebrew term Shad·daiʹ means “Almighty One” . CONCLUSION: There is absolutely no evidence that El Shaddai is related to the word "breast" and those who suggest otherwise do so in opposition to the entire body of scholarly analysis; no credible Hebrew scholars give any credence to such a notion and while internet resources, notorious for zealous ignorance and poor scholarship, may heartily adopt the notion they do so by ignoring the academic conclusions of experts in the field.
|
|
|
Post by Admin on Feb 7, 2020 10:28:16 GMT -5
|
|